dc.contributor.author | Suvin, Darko, 1930- | |
dc.date.accessioned | 2006-06-08T19:14:51Z | |
dc.date.available | 2006-06-08T19:14:51Z | |
dc.date.issued | 1993 | |
dc.identifier.citation | Originally published in Discours Social/Social Discourse. vol. 5, no. 3/4, 1993, p. 55-79 | en |
dc.identifier.issn | 0842-1420 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/1803/141 | |
dc.format.extent | 88538 bytes | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | McGill University. Comparative Literature Program | en |
dc.subject.lcsh | Kobayashi, Issa, 1763-1827 -- Criticism and interpretation | en |
dc.subject.lcsh | Translating and interpreting | en |
dc.subject.lcsh | Haiku -- Translations into English -- History and criticism | en |
dc.title | And yet : seesaws, pivots, and parentheses : reflections on two voices of translation discourse a propos of a haiku by Issa | en |
dc.type | Article | en |